5 глава
Том посмотрел на Жасмин с игривой улыбкой.
— А как зовут такую красивую девушку?
Жасмин хотела соврать, сказать вымышленное имя, но что-то внутри не позволило ей. Она вдруг поняла, что не хочет обманывать его.
— Жасмин, — тихо ответила она.
Том чуть приподнял брови, но его улыбка не исчезла.
— Красивое имя, — заметил он. — Я — Том.
— Просто Том?
— Просто Том, — усмехнулся он.
Они стояли в переулке, болтая, забыв обо всем, но внезапно раздались тревожные голоса.
— Принц Том! Куда вы пропали?! — донесся грубый голос издалека.
— Найдите принцессу! Она не могла далеко уйти! — крикнул кто-то другой.
Жасмин резко повернулась, а Том нахмурился. Их искали.
Не раздумывая, Том схватил ее за руку.
— Бежим!
— Что? Но... — Жасмин не успела ничего сказать — он уже потянул ее за собой.
Они мчались сквозь шумный рынок, лавируя между прилавками. Том ловко перепрыгивал через мешки с зерном, Жасмин старалась не отставать, крепко держа его за руку.
— Стойте! — раздался позади голос одного из стражников.
Продавцы испуганно отшатывались, а кто-то ворчал, недовольно качая головой.
— Сюда! — крикнул Том, заметив узкий проход между домами.
Они проскользнули в него и выбежали на крышу небольшой лавки. Том первым запрыгнул наверх, затем помог Жасмин, подхватывая ее за талию.
— У тебя слишком легкая походка для девушки из знати, — усмехнулся он, ловя ее взгляд.
— А ты слишком проворен для простого парня, — парировала Жасмин.
Они перебегали с крыши на крышу, пока не оказались на площади, где толпа скрыла их от преследователей. Том осторожно увел Жасмин в еще один переулок, и только тогда они остановились, тяжело дыша.
Наступила тишина.
Они посмотрели друг на друга и, не сговариваясь, одновременно спросили:
— Зачем мы побежали?
Несколько секунд молчания, а затем Том рассмеялся.
— Наверное, потому что нам есть что скрывать, — сказал он, усмехаясь.
Жасмин не удержалась от улыбки.
— Возможно.
Они обменялись взглядами. Том вдруг понял, что ему не хочется отпускать ее.
— Знаешь, — сказал он, — раз уж мы оба скрываемся, может, проведем этот вечер вместе?
Жасмин задумалась. Она знала, что должна вернуться... но впервые в жизни у нее была свобода.
— А почему бы и нет? — с улыбкой ответила она.
Том протянул ей руку, и Жасмин, не раздумывая, вложила свою ладонь в его.
Том с улыбкой посмотрел на Жасмин, не разжимая их сцепленных рук.
— Ну что, принцесса, как насчет небольшого приключения?
Жасмин чуть прищурилась, словно оценивая его, но улыбка на губах не исчезала.
— Ты слишком самоуверен.
— А ты слишком осторожна, — парировал он.
Она засмеялась, но тут же украдкой оглянулась. Никто из преследователей не был виден, но кто знает, сколько у них времени, пока их снова не найдут?
— Куда ты меня ведешь? — спросила она, когда Том осторожно потянул ее за собой сквозь узкие улочки.
— Туда, где тебя никто не будет искать, — загадочно ответил он.
Через несколько минут они оказались в оживленном районе, где улицы были заполнены смехом, музыкой и ароматами еды. Это был совсем другой Египет — без роскоши дворца, но с настоящей жизнью, эмоциями и теплотой.
— Добро пожаловать в мир простых людей, — с улыбкой сказал Том.
Жасмин посмотрела на него с восхищением.
— Здесь так... красиво.
— Настоящая свобода, — сказал Том. — Ты когда-нибудь просто гуляла, без охраны, без запретов?
Жасмин покачала головой.
— Нет.
— Тогда сегодня будет первый раз, — улыбнулся Том и, не дожидаясь ответа, потянул ее к одному из торговых рядов.
В этот вечер они забыли, кто они на самом деле. Сегодня они просто два незнакомца, наслаждающиеся свободой.
Том все еще держал Жасмин за руку, ведя ее по узким улочкам, наполненным светом факелов, смехом и ароматами еды.
— Ну что, принцесса, готова увидеть настоящий город? — с улыбкой спросил он.
Жасмин усмехнулась.
— Ты все еще называешь меня принцессой?
— Пока ты не докажешь, что ты обычная девушка, — хитро прищурился он.
Она закатила глаза, но не смогла скрыть улыбку.
Они вышли на широкую улицу, где шумела ночная жизнь. Люди смеялись, торговцы зазывали покупателей, на импровизированных сценах выступали танцовщицы и музыканты. Дети бегали между лавками, размахивая деревянными игрушками, а воздух был пропитан запахами свежей выпечки и пряностей.
Жасмин замерла, оглядываясь.
— Я никогда не видела город таким... — пробормотала она.
— Потому что всегда смотрела на него сверху, — сказал Том, наблюдая за ее реакцией.
Он подошел к ближайшему лотку и взял две лепешки, пропитанные медом и специями. Протянул одну ей.
— Попробуй.
Она осторожно взяла лепешку, затем откусила маленький кусочек. Глаза Жасмин расширились от удивления.
— Это потрясающе! — воскликнула она.
Том рассмеялся.
— Гораздо лучше, чем во дворце, да?
— Намного, — призналась она.
— Тогда нам стоит попробовать еще кое-что, — сказал он и, не дожидаясь ответа, потянул ее дальше.
Они переходили от одного прилавка к другому, пробуя фрукты, орехи, горячие пирожки. Том показывал ей свои любимые места, а Жасмин слушала его рассказы, смеясь над его шутками.
Позже они остановились перед небольшой площадью, где на сцене выступали танцоры. Их тела двигались в такт барабанам, золотые украшения мерцали в свете факелов. Музыка была захватывающей, ритмичной, живой.
— Хочешь попробовать? — шепнул Том, наклоняясь ближе.
Жасмин широко раскрыла глаза.
— Танцевать? Здесь?
— А почему нет? Никто не знает, кто ты, никто не осудит. Сегодня ты — свободная девушка.
Она колебалась, но когда Том потянул ее за собой, не сопротивлялась.
Они начали двигаться в такт музыке. Сначала неуверенно, затем смелее. Том кружил ее, смеялся, ловил ее руки, когда она делала шаги в сторону. Жасмин смеялась вместе с ним, наслаждаясь моментом.
Музыка закончилась, но они все еще стояли рядом, тяжело дыша. Их взгляды встретились, и Жасмин вдруг поняла, что рядом с этим парнем чувствует себя по-настоящему живой.
— Спасибо, — неожиданно сказала она.
Том удивленно приподнял бровь.
— За что?
— За этот вечер.
Он улыбнулся, сжимая ее руку чуть крепче.
— Это только начало, принцесса.
