Глава 4
Утро
Я открыла глаза от какого-то неприятного и настойчивого шума, который пробрался в моё сознание, заставляя меня потихоньку возвращаться к реальности. Сев на матрас, я огляделась по сторонам, пытаясь понять, где нахожусь. Вспомнив, что теперь я не одна, я вдруг почувствовала, что снова дома, но что-то было не так. Это чувство было странным, не дающим покоя – я колебалась между счастьем и тревогой. Протирая сонные глаза кистями рук, я вдруг заметила какую-то тень возле двери. Она двигалась, как будто что-то поджидало меня на пороге. Сердце забилось быстрее, когда я услышала низкое рычание, издаваемое ходячим. Мгновение замешательства сменилось решимостью, и я схватила свой нож, который всегда был у меня под рукой, прежде чем медленно, стараясь не издавать ни звука, подойти к двери. Да, это был он – ходячий. Его зловещее шевеление и испорченный вид не оставляли сомнений. Я глубоко вдохнула, стараясь подавить растущее волнение, и, приоткрыв окно, заставила его подойти ко мне ближе. Я вновь ощутила холод металла в руке и, сконцентрировавшись, воткнула свой нож ему в голову. Обернувшись, я увидела, как остальные всё ещё крепко спят, беззаботно погружённые в свои сны.
После долгих раздумий я решила выйти на крыльцо дома, ощущая, как свежий воздух окутывает меня. Небо окрашивалось в тусклый сероватый оттенок, как будто солнце зашло дать место мрачным облакам. Когда я шагнула за пределы порога, меня сразу же поразили далекие звуки, которые не давали покоя моему уму. Это был кривой топот, перемешанный с глухим, зловещим рычанием. Я медленно повернула голову в сторону этих зловещих звуков и увидела, что из-за угла дома возникает толпа ходячих существ. Мои глаза расширились, и дыхание резко перехватило у меня горло. В такие моменты кажется, что время останавливается, а окружающий мир теряет свои привычные очертания. Страшная картина развернулась передо мной: множество неестественно движущихся фигур, их затянутые в рваную одежду тела вяло колыхались, словно куклы на нитках, управляемые невидимой силой. Это была не просто одна или две неудачливые души, а настоящая армия, жаждущая чего-то — или кого-то. Как будто их неудовлетворенные желания перебрасывали их из тьмы в полумрак моих воспоминаний, вытягивая из глубин подсознания страхи, которыми я пыталась не задумываться. Я понимала, что бежать в этом случае — значит подписать себе смертный приговор. Мои мысли запутались в хаотичном вихре, и я осознала, что не могу больше оставаться в стороне. Нужно было разбудить их, поставить перед собой эту задачу, даже если это звучало безумно. С каждой секундой внутри меня росло ощущение, что это — не просто случайность. С этими мыслями я собрала все свои силы и приготовилась к действию, не зная, что именно сейчас определит мою судьбу. Впереди меня ждали лишь мрак и неизвестность, но я понимала, что покинуть этот порог без борьбы было бы невыносимо. Я уже хотела побежать в дом, чтобы разбудить остальных, когда вдруг неожиданно столкнулась с Мишонн. Я могла увидеть, что она была потрясена увиденным. Наши взгляды пересеклись, и в той мгновение мы оба поняли, что колоссальный ужас требует немедленных действий. Словно по сигналу, мы бросились в дом, придавая каждому своему движению дополнительную решимость. С криками, смешанными с паникой, мы начали будить других, заставляя их покинуть постели. Сонное состояние затрудняло движение, но вскоре все они сумели осознать серьезность ситуации. Быстренько пробуждая своих товарищей, они схватили оружие — кто меч, кто пистолет — и начали быстро складывать запасы вещей, пытаясь взять с собой всё необходимое. В воздухе витала смесь запахов пота, страха и неумолимой угрозы, нависшей над нами. После этой краткой, но напряженной подготовки мы все выбежали из дома, и как только ноги коснулись земли, нас охватил шок. Образ, который открылся перед нашими глазами, был невыносимым: мы увидели, как мертвецы, медленно, но верно приближались к нам, их хриплые звуки были лишь эхом напряжения этой жуткой обстановки.
- Что будем делать? - произнес Карл, его голос дрожал от страха, а в глазах читалось смятение. Я увидела, как его руки слегка тряслись, когда сжимал пистолет.
- Их слишком много, нам с ними не справиться, - грозно заявил Рик, его слова звучали весомо и обременительно, как приговор, который не подлежал обсуждению. Его лицо было твердым, но в глазах тоже отражалась паника, так как обостренное ощущение опасности осознало всю серьезность ситуации.
- Эй! - вдруг обратил наше внимание Дэрил, его голос срезал воздух, как лезвие. Он указал рукой на небо, а мы все посмотрели вверх. То, что мы увидели, заставило сердце замереть. Яркий красный фонарь, как падающая звезда, взлетел и тут же опустился. С каждым мигом он становился все более заметным на фоне серого неба, постепенно поглощая тусклый свет солнца. Ощущение, что он мог стать нашей единственной возможностью зацепиться за жизнь, внезапно переполнило нашу группу зарядом адреналина. Нам нужно было решить, что делать дальше, и быстро. Уже приготовившись бежать, слева от нас подкрались ещё несколько ходячих, их зловещие фигуры медленно вырисовывались сквозь утренний туман. Во все обуяла паника, и мы, быстро переглянувшись, единогласно приняли решение – нужно быстро свалить оттуда. Моё дыхание учащалось с каждой секундой, в груди нарастало напряжение, а сердце стучало, как бешеный барабан. Каждое движение давалось мне с трудом, ноги словно налились свинцом, но нельзя было останавливаться – инстинкты подсказывали только одно: беги! Вокруг нас засукрылись деревья, их мощные старые стволы обвивал мох, создавая иллюзию уединения. Мы выбежали в лес, который, как будто ожидал нас, в его тени скрывалась жуткая атмосфера, казалось, что именно здесь всё начиналось – здесь завязывались все нити нашей бедственной истории. После тяжёлой беготни мы все тяжело дышали, наши плечи поднимались и опускались с каждым вдохом, как будто мы только что завершили марафон. Мы облокачивались на деревья, позволяя их крепким стволам поддерживать нас в это трудное время. Сказочный мир леса, усыпанного опавшей листвой и зеленью, контрастировал с нашим внутренним волнением. Каждое шорох, звуки листвы под ногами, казались гремящими в тишине, как будто сами деревья шептали о том, насколько сильно стоит опасаться того, что мы оставили позади. Мы старались успокоить наши панические сердца, посмотрели друг на друга, и в их глазах я увидела то же самое испуганное выражение, что и у себя. Мы понимали, что время в этот момент не на нашей стороне, и тревога лишь усиливала нашу решимость. Надо было найти место, где мы могли бы скрыться и восстановить силы, чтобы продолжить борьбу за выживание.
- Что это было? - настойчиво спросила Мишонн, её голос дрожал от непонимания и легкой тревоги. Она обвела взглядом темный лес, где они укрывались, и старалась осознать, что только что произошло.
- Ракетница, - отвечал Рик, его глаза метались от одного участника к другому, в них читались невысказанные вопросы и растерянность. Ясно было, что он тоже не понимал, кто мог это запустить и с какой целью.
- Люди? - произнес с недоумением Карл, его интонация выражала сочетание страха и неверия. Он стоял, прислонившись к дереву, глаза его были широко открыты, будто он ожидал, что из-за кустов выскочат незнакомцы.
- Да, ходячий бы не смог, - подтвердил Рик, кивнув в сторону темного горизонта, где неясные очертания деревьев смыкались, создавая тотальный мрак. Он сам не мог избавиться от чувства, что за этой акцией стоит кто-то живой. В воздухе повисло напряжение, которое словно намертво сковало их. Им оставалось лишь гадать, что же произошло на самом деле, и почему кто-то решился запустить ракетницу в их направлении. Была ли это ловушка, предназначенная специально для них? Или, возможно, предупреждение о чем-то большем? Каждый из них был погружен в собственные размышления. Рик, понимая растерянность Карла, стараясь поддержать его, крепко сжимал рукоятку своего оружия, стараясь создать хоть какую-то иллюзию безопасности. Но даже он не мог скрыть ту тень тревоги, что легла на его лицо. Они не знали, чего ожидать дальше, но понимали, что нужно быть на чеку. Общий замысел оставлял их в недоумении и страхе, но и надежда на понимание ситуации начала постепенно нагнетаться.
- Но зачем кто-то запустил ракетницу? Что он хотел? - всё снова и снова задавался вопросами Карл, его голос дрожал от беспокойства, а на лице читался страх.
- Не знаю, - произнёс Рик, с тревожным взглядом оглядевшись по сторонам. В воздухе все ещё витал едкий запах от выстрела, и неясные тени становились всё более настойчивыми в полутёмных углах окружающего леса. - Туман надвигается, - добавил он, указывая на угрожающе сгущающиеся облака на горизонте. - Думаю, можно выдвинуться ночью и проверить, откуда был огонь.
Все переглянувшись, почти с некоторым облегчением согласились с Риком. Но это облегчение было лишь иллюзией, мимолётной мигалкой надежды в бездне неопределённости. Восстановив дыхание, мы не спешили, ведь каждый шаг в эту незнакомую тьму питал лишь страх.
Двигаясь в неизвестном направлении, каждый из нас оставались со своими вопросами, погружённые в молчание, которое становилось невыносимо гнетающим. Путь, казалось, никогда не кончится, а мрак лишь усугублял страх перед неизвестностью.
Проходя через лес, где деревья стояли, как молчаливые свидетели нашей прогулки, неожиданно мы услышали чей-то голос. Звук раздавался в густых зарослях, и на мгновение мы замерли, настороженно прислушиваясь, пытаясь понять, откуда он исходит. Мы обменялись тревожными взглядами, и в воздухе повисло ощущение неопределенности. Дэрил, не дождавшись нашей реакции, обогнал Рика, который, шагнув вперед, словно попытался взять на себя роль лидера, но выглядел неуверенно. Он явно колебался, у него был испуганный взгляд, когда Дэрил, уверенным жестом, махнул нам рукой, подавая знак следовать за ним. В этот момент мне не понравилось то, что он ведет нас в неизвестность. Неужели это действительно хорошая идея — следовать за ним в такие мрачные и таинственные дебри? Шум леса накалял атмосферу вокруг, а наше дыхание становилось все более неровным, словно предвещая что-то неприятное. Несмотря на внутренние сомнения, мы, конечно же, не могли остаться позади. С тревогой в сердце мы шагнули вслед за Дэрилом, но его уверенность, казавшаяся такой притягательной, постепенно вызывала у нас тревогу. Вскоре лес вокруг нас стал таким же зловещим, как и голос, который нас привел сюда. Мы шли на голос, и когда он стал уже громким, мы быстро спрятались за большими деревьями, стараясь не привлекать внимания. Впереди нас, в мраке леса, показалась фигура мужчины. Он, казалось, был одержим, разбрасывая ножом в безжизненное тело неподвижного ходячего.
- Ты убил мою дочь! - гремел он, его голос разносился в тишине леса. - Ты убил её! Вы все заплатите за это!
Мы замерли, глядя на этого человека, не понимая, что происходит, его отчаяние перед нами казалось ужасающим и дикое. Никто из нашей группы не осмеливался сделать первый шаг к нему.
- Нам можно поговорить с ним, - произнёс шёпотом Рик, его голос был едва слышен, но мы все обратили на него внимание. Он посмотрел на Дэрила, ожидая одобрения. Дэрил слегка кивнул, но его выражение лица не предвещало ничего хорошего. Он начал медленно выходить из-за дерева, уверенно приближаясь к мужчине сзади.
Это было рискованно.
Мужчина прекратил кромсать ходячего, казалось, он был истощён, и утомлённо сел рядом с телом на землю, тяжело дыша и погружаясь в свои мысли. Мы все, последовали за Дэрилом, стараясь держаться на достаточном расстоянии. Когда мы наконец подошли ближе к мужчине, я заметила неподалёку от него ракетницы, лежавшие на земле, как ещё один мрачный символ его безумия. Я быстро повернулась к Рику, махнув ему рукой чтобы привлечь его внимание. Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела понимание, когда я указала головой в сторону ракетниц. Его лицо на миг изменилось, и он кивнул, осознавая, что именно этот человек, возможно, использовал её, но для какой цели?
- Эй, - крикнул Дэрил, стараясь, чтобы его голос звучал уверенно, несмотря на всю безнадежность ситуации.
Мужчина медленно повернул голову в нашу сторону, его глаза отражали ту ужасную реальность, с которой он столкнулся. Он встал на ноги, как будто его движения были замедлены в абсолютной неподвижности времени.
- Оружие на землю, - строго указал ему Рик, и в его голосе звучали уверенность и настойчивость.
Однако мужчина продолжал стоять на месте, как будто не совсем понимал, чего от него хотят, его глаза блуждали, перескакивая с одного на другого, словно искали поддержки среди нас.
- Оружие! - снова закричал Рик, и на этот раз его голос был полон отчаяния.
Мужчина лишь поднял руки, складывая их за головой, словно невинный в момент, когда его поймали с поличным.
- У меня... не... нет оружия, - произнёс он со странной интонацией.
- Ты один? - спросил Рик, пытаясь установить контакт, но его голос был лишён обычной доброты.
- Да, я... один... - не спеша ответил мужчина, его слова были полны пустоты.
- Зачем ты запускал ракетницы? – следовал вопрос Рика, не скрывающий своего недоверия.
- Аа, это? - мужчина сделал паузу, его взгляд стал отрешённым, словно он мечтал о чём-то недостижимом. - Я думал, что это... а потом... оно загорелось... и... потухло.
После этих странных слов, его лицо искажалось жуткой улыбкой. Это показалось нам абсолютно ненормальным и вызывало мурашки по коже.
- Где ты нашёл ракетницы? - поинтересовался Рик, не отводя от него глаз и пистолет, как будто считал его потенциальной угрозой.
- У него... - мужчина указал взглядом на лежащего мертвеца, словно даже не осознавая всей тяжести своего признания.
Рик оглянул нас, как будто искал подтверждение, и снова обратился к мужчине:
- Где-то ночуешь?
- Я... У меня есть дом... Вы хотите... зай...ти?
Мы переглянулись, ощущая, как давила непреодолимая неопределённость. Внутри разгоралось опасение, что за этим предложением может скрываться нечто большее.
- Веди, - тихо произнёс Рик, но в его голосе чувствовалась предосторожность. Это решение не предвещало ничего хорошего, и каждый из нас это ощущал.
***
Мы все шли за мужчиной, у которого мы завязали руки за спину. Он двигался медленно, словно в каждом его шаге таилась некая угроза. Мы следовали за ним по лесу, густо заросшему высокими деревьями, ветви которых стучали друг о друга, как будто предвещая беду. Атмосфера вокруг была подавляющей. Темные облака, нависшие над головами, придавали всему происходящему мрачный оттенок. Одинокий глухой звук нашего шага нарушал тишину, но все вокруг казалось застывшим в ожидании чего-то ужасного. Мы вскоре вышли на небольшой участок в лесу, где, как в страшном сне, оказался дом этого незнакомца. Это был обычный дом, но в его облике не было ни капли тепла или уюта. Обрушенные стены, покосившиеся крыши и выбитые окна выглядели так, будто сам дом страдал от своей печальной судьбы. Именно здесь, в этом безжизненном доме, мы будто наткнулись на нечто зловещее. Ветер завывал, словно выражая всеобъемлющую печаль этого места, а листья шуршали под ногами, рисуя картину позабытой остроты боли.
Каждый шаг приближал нас к этому заброшенному жилищу, и чувство тревоги становилось все сильнее. Внутри, казалось, мерцали тени, проскальзывая за стенами, а воздух был пропитан давным-давно забытыми воспоминаниями и утратами. Это не был просто дом — это была могила надежд и мечтаний, обитатели которого когда-то верили в светлое будущее, но теперь остались лишь призраками в пустых комнатах. Как же гнетущо было осознавать, что мы на шаг ближе к чему-то, что, казалось, должно быть похоронено под грудами времени.
Мы остановились с пляски вокруг его домика, словно дети, вставшие на краю бездны. Рик, с его выражением, которое всегда предвещает что-то плохое, позвал нас немного подальше, на случай, если тот незнакомец решит вмешаться. Он объяснил план действий, как будто это следующее задание в долгой очереди вызовов судьбы. Я не могла оторвать взгляд от неподвижной фигуры в тени, дрожащей от ожидания. После нескольких напряженных мгновений, когда наше дыхание казалось слишком громким, Дэрил, словно хищник, двинулся к мужчине, следя за каждым его движением, что лишь усиливало нервозность в воздухе. Мы остановились с пляски вокруг его домика, словно дети, вставшие на краю бездны. Рик, с его выражением, которое всегда предвещает что-то плохое, позвал нас немного подальше, на случай, если тот незнакомец решит вмешаться. Он объяснил план действий, как будто это следующее задание в долгой очереди вызовов судьбы. Я не могла оторвать взгляд от неподвижной фигуры в тени, дрожащей от ожидания. После нескольких напряженных мгновений, когда наше дыхание казалось слишком громким, Дэрил, словно хищник, двинулся к мужчине, следя за каждым его движением, что лишь усиливало нервозность в воздухе. Мишон осталась у двери, как страж, готовая в любой момент вступить в схватку, а я отступила немного в сторону, чтобы лучше видеть всё, что происходит вокруг, настороженно следя за движениями среди мрака. Мы не могли позволить себе расслабиться. Каждый звук мог означать, что на нас надвигаются ходоки, и в этот мир, полном смертельной угрозы, не было места ошибкам. Вскоре мы услышали тихий, почти безумный смех мужчины, как будто он нашел что-то смешное в нашем ужасе. Рик и Карл, они вышли из дома, словно призраки, повисшие в воздухе.
- Вы должны это увидеть, - произнёс Рик, его голос отразил обыденность в этой чудовищной реальности. Его слова были задействованы, как волнение на грани катастрофы. Дэрил, пренебрегая опасностью, толкнул мужчину, заставив его шагнуть внутрь. Мы, полные недоумения и страха, последовали за ними в эту забывшуюся тьму.
Зайдя в дом, мы ощутили невыносимую атмосферу заброшенности; обстановка была не из лучших, оставляя ощущение, что вся жизнь здесь закончилась. Везде валялись пустые консервные банки, словно последние остатки надежды были сгребены в один клок. Мы шагали по полу, устланному мусором, и стремились понять, что произошло. Никакой мебели, вместо этого только скомканные куски бумаги, разложенные как побрякушка прошлых жизней. Стены были покрыты непонятными подсчетами и запутанными рисунками ходячих, отразившими бурю безумия. И единственная фотография при входе внезапно поразила нас; на ней была маленькая девочка лет шести, чьи глаза, казалось, смотрели прямо в нашу душу. Когда Дэрил столкнул мужчину на его "кровать", тот с силой стукнулся затылком о стену, посыпавшись на пол как саморазрушившаяся марионетка. Столько жестокости накапливалось в этом доме, а сам мужчина выглядел так, будто у него уже не осталось ничего святого.
- Где вся мебель? - спросила Мишон. Словно это не просто вопрос, а требование, которое раздрало пелены его разрушенной жизни.
- Её забрали, - произнёс он, с трудом произнося слова, как будто они застряли в горле.
- Забрали? Кто? - продолжала допрашивать Мишон.
- Я... Не знаю... Люди, - его ответ звучал как мольба и лишение
- Сколько их было? - спросил Рик, его голос напоминал удары молота по горячему железу.
- Трое... их... было трое, - заколебался он.
- Они были с оружием? - снова спросил Рик, не оставляя ничего на поверхности.
- Я не видел... - его голос так сгустился, что казалось, он перестает быть человеком.
Рик тяжело вздохнул, в его глазах читалось недовольство, олицетворяющее безысходность.
- Ты какой-то учёный?
Мужчина снова тихо посмеялся, его смех был полон безумия и разочарования.
- Я знаю... лекарства... я... вылечу...
- Вылечишь? Лекарство? - поинтересовался Карл, неподдельный скепсис отражался в его взгляде, как жалкий крик в пустоте. Мы все, он и мы, не верили этому человеку, который был полон странного истеричного энтузиазма.
- Да, да... я вылечу... свою дочь...
Мужчина снова начал улыбаться, словно это было его единственное спасение.
- Ууу... я буду изучать вас... вы же... мы все...
- Что? - с невольным замиранием спросила я.
- Заражены... все... - он сделал болезненную паузу. - Они убили мою дочь... - шепотом произнес он.
- У тебя есть оружие? - спросил Рик, его вопрос звучал как угроза.
- Оружие? Что? Нет... нет... зачем оно мне? - его глаза заморские, он осмотрел нас с ног до головы, как будто искал выход.
- Ты издеваешься? - с раздражительностью спросил Дэрил, направив на него свой арбалет.
- Эти мудаки... они убили мою дочь... мой единственный лучик света... - мужчина медленно поднял голову на Дэрила, его голос стал предельно тихим, но полным хаоса.
- Убей меня, - тихо произнес он, едва сдерживая слёзы.
Я подняла одну бровь, не веря своим ушам.
- Убей меня! - повторил мужчина, его глаза застыли в ужасе.
Дэрил, успевший на мгновение задуматься, отступил.
- Убей! Убей! Убей меня! Убей! - этот невыносимый крик звучал, как вызов смерти.
- Эй! - крикнула я, пытаясь остановить этот цирк безумия.
Мужчина медленно повернул свою голову ко мне, его губы дрожали, как будто он ждал своей участи.
- Кто ты? - спросила я, дрожащим голосом.
- Я? Меня зовут Майлз...
- Майлз, расскажи нам, что случилось? Зачем ты запустил ракетницы? Ты кого-то звал этим? - мои вопросы невольно звучали, как стук в дверь, но он только падал в бездну отчаяния.
- Я... убью всех... они заплатят... за то что убили... мою...
Он снова остановился, замирая в тени, как если бы нашел предмет своей ненависти. Его взгляд стал всё более настойчивым и полным безумия, когда он смотрел на меня. Я крепко сжала оружие в руках, как будто за его помощью могла остановить эту катастрофу.
- Убей меня... убей же! - теперь он подходил ко мне, его шаги внушали тревогу.
Я начала отступать, каждое его движение заставляло моё сердце биться быстрее. Он, словно потерявший себя человек, толкал меня плечами, и я чуть не упала.
- Хватит!
Но мужчина не собирался останавливаться. Когда он толкнул меня с силой, я ударилась о стену, и в воздухе витала зловещая тишина. Мишон, словно истинный защитник, быстро подбежала и схватила мужчину за плечи, но его сила была неожиданной, и она была оттолкнута.
Мужчина снова начал бросаться на меня, и внезапно, в один момент, он замер.
- София... - произнес Майлз, и тотчас же рухнул на пол, как марионетка с перерезанными нитями. Я была в ужасе и не понимала, что только что произошло. В его голове оказалась стрела, и всё, что он когда-либо знал, погрузилось в непробивную тьму.
- Больной.
