17 страница9 февраля 2015, 14:27

Глава 17. Пленники

Джефферс очнулся и оценил, что его голова ужасно болит, а тело не слушается. Попытки сказать что-либо не увенчались успехом. Он уже успел познакомиться с парализующим аксилатором - одна из неприятнейших вещей.
- Эй... есть тут кто? - наконец, смог выдавить он.
Сбоку от него раздалось невнятное мычание Майка. Голова по-прежнему не слушалась, поэтому Джеф мог только смотреть вперед в серую скучную стену.
- Где... где мы? - спросила Эшли, - ах... да...
- Аракцесс нас схватил, - припомнил вслух Джеф.
- Мои руки... вы привязаны?
- Это наручники, - Джефферс смог поднять вверх голову и увидеть розовые лазерные браслеты.
- Мы снова на их корабле, - оценил Майк.
- Этот Мио, он нас сдал, - злобно проговорила Эшли.
- Интересно, Тэн об этом знал?
- Какая уже разница.
Джефферс снова посмотрел наверх, где расположились и неприятно шумели трубы. 
- Так, так, я смотрю вы уже очнулись, ну как ощущения? - спросил сладкий голосок.
- Эй, Аракцесс, катись-ка ты ко всем...
- Ну, ну. Я же обещал, что мы еще встретимся.
Аракцесс появился откуда-то сзади и неспешной походкой оказался перед ребятами с широкой ухмылкой.
- Что вам от нас нужно? - спросила Эшли.
- Меня беспокоит один и тот же вопрос. Где куб?
- Не у нас это точно.
- Я знаю, что он не у вас. И я знаю, что он не у того фиолетового громилы. Так где кубик?
- Мы не знаем, - соврал Джеф.
- Еще как знаете. Вы его оставили на другой планете, разве не так? Мой сотрудник сообщил по рации об этом, но связь прервалась. Мне нужны координаты той планеты.
- Мы бы тоже от них не отказались, - пожал плечами Майк, насколько ему позволяли наручники.
- Хватить претворяться! Дайте мне координаты, и я вас отпущу. Вы меня мало интересуете, когда куб у меня в руках.
- Да не знаем мы их!
- Значит узнайте. Поищите в вашем портале.
- Он не наш. Мы даже не знаем, как он работает.
- Как же трудно говорить по-хорошему, - покачал головой Аракцесс, - неужели придется применять меры.
- Какие меры? - испуганно покосилась на него Эшли.
- Увидите. По прибытию. Сейчас же у вас будет время на раздумье. 
Аракцесс медленным шагом обошел ребят и продолжил:
- Мне нужны только координаты. Не делайте глупостей, вы и так сейчас не в самом лучшем положении.
Джеф бросил ненавистный взгляд на него.
- Подумайте хорошенько, потому что потом будет поздно, - сказал Аракцесс, исчезнув с поля зрения.
Где-то позади с шумом выехала в стороны дверь.
- Что-то я не очень хочу знать, что он нам приготовил, - заметил Джеф.
- Надо как-то выбираться, - ответила Эшли.
- Ничего не выйдет, наручники крепкие.
- Вот черт, - выругался Майк, - у меня проблемы.
- Какие?
- Я сломал один наручник, как его заново включить?
Эшли и Джеф мгновенно повернулись к нему.
- Майк, ты гений!
- Неее, вот когда я пойму, как его включить, тогда и буду гением.
- Думай, парень, - предложил ему Джеф, - зачем тебе включать наручник?
- Если Аракцесс снова вернется, то... аааааа! Понял! - обрадовался тот.
- Как у тебя это вышло? - спросила Эшли.
- Не знаю, просто один конец погас и все, - махнул Майк свободной рукой.
- Это ненадежные наручники, - заметила Эшли, - у бандитов не может быть крутых и навороченных, у этих должно быть слабое место.
- Они продают энергию целыми бочками. Неужели у них не хватило денег купить нормальные наручи? - удивился Джеф.
- Радуйся, что не хватило, Майк, расскажи подробно, что ты сделал. 
- Ну я подвигал рукой, потом захотел почесать голову, почесал ее, понял, что рука свободна и все.
- Не очень много информации, может стоит хорошенько потянуть на себя, - Джефферс чуть не зарычал, когда со всей силы потянул наручник. Ничего не получилось.
- Есть какие-нибудь идеи? - спросила Эшли.
- Я вижу какую-то штуку.
- Майк, не время любоваться какими-то штуками.
- Но она похожа на рычаг!
- Ну дерни его.
- И дерну.
- Вперед.
Послышался треск и грохот. Майк свалился на пол, а на его месте оказалась оторванная с одного конца труба из которой валил едкий пар.
- И все-таки он гений, - заметила Эшли.
- Поищи еще такие рычаги!
- Тут больше нету.
- Как же все трудно.
- Я могу сбегать наверх за помощью.
- За какой помощью? Мы на бандитском корабле. Майк, мы тебя несколько секунд назад назвали гением. Не порти все.
- Ну может, тогда я попробую сломать эти наручники.
- Стоп, - вдруг, осенило Джефферса, - труба!
- Что с ней? - в недоумении спросил Майк.
- Пар, он горячий?
- Сейчас проверю. Да.
- Ты думаешь, они отключаются от тепла? - спросила Эшли.
- Скорее от чего-то горячего. Надо проверить. Майк суй руки под пар.
- И сколько мне их держать?
- До тех пор, пока не станет адски горячо.
- Ой, так уже! - он отдернул руки из-под пара и тронул наручники Эшли.
Розовые полоски исчезли.
- Знаете, нам попались какие-то тупые бандиты, - заметила радостно она.
- Которые смогли найти защищенный куб, - кивнул Джеф, - их бросает из крайности в крайность.
Когда Майк освободил каждого, они побежали к двери.
- А вот как ее открыть, у меня нету никаких идей, - заметил Джеф. 
- Может она тоже сломается от тепла?
- Маловероятно. 
- А что, если нажать на вот эту кнопку? - предложила Эшли.
- То мы ничего не получим, - пожал плечами Джеф.
Дверь лениво отъехала в сторону.
- Они нас еще и не заперли, отлично!
- И никого не поставили нас охранять, - почесал голову Джеф, - может, Аракцесс специально нас проверяет?
Они вышли в длинный коридор, который вел налево и направо.
- Не знаю, что это может значить, но думаю, что оставаться на одном месте опасно, - сказала Эшли, глядя по сторонам, - куда идти?
- Давайте налево. 
Они свернули за поворот и оказались на лестнице, которая вела в нижний отсек. Там бочонки и коробки тонули во мраке.
- Давайте обратно, - предложила Эшли.
- Стойте, - сказал Джефферс, - можно тут спрятаться до самой посадки, а потом осторожно выбраться наружу.
- Не очень идея. Нам нужно вернуть картину.
- Если она есть на этом корабле. Ты забыла, что Мио только на словах нам пообещал, что портал на борту того корабля?
- Тогда я не знаю... - грустно заметила Эшли.
- Боюсь, в другую сторону идти слишком опасно, - сказал Джеф, - у нас вообще мало вариантов. Лучше останемся тут, попробуем спрятаться за ящиками.
- Все равно нам будет некуда сбежать, когда сядет корабль.
- Аракцесс явно нас проверяет, - покачал головой Джеф, - ладно, давайте пока посидим тут и подумаем, что нам делать дальше.
Ступив на лестницу, он, вдруг, замер.
- Что с тобой? - удивилась Эшли.
- Поверните направо... - проговорил себе под нос Джеф.
- О чем ты? - удивился Майк.
- Это будет звучать достаточно глупо, но... Записка мистера Фокса. 
- Повернуть направо, - радостно воскликнул тот.
- Тише ты, - буркнула на него Эшли, - что за записка? Я ничего не понимаю.
- Потом объясню, - сказал Джеф и уверенно обернулся, - помните, как я удачно угадал с кровью на картине, хотя это казалось безумством? Сейчас у меня некое дежавю.
- Идем направо! Точно! - поддержал его Майк.
- Ну что ж, если оно того стоит, - пожала плечами Эшли.
Шли они медленно до самого конца коридора. За это время Джеф успел вкратце рассказать Эшли историю про мистера Фокса, который оставил странную записку-упоминание.
- Вы же не думаете, что он знал все наперед, - прошептала Эшли.
- Не знаю, это полное безумие, но ведь все очень неплохо сходится, - ответил Джеф.
Коридор свернул и привел ребят на площадку. Выглянув по очереди из прохода, они убедились, что тут чисто и снова столкнулись с выбором направления.
Слева лестница спускалась вниз. Справа поднималась наверх. Между ними было приличное расстояние, а ребята находились посредине.
- Снова направо? - усмехнулась Эшли. 
- Должно быть... - пожал плечами Джеф, - давайте просто всегда так поворачивать и не заморачиваться.
Они осторожно шагали по металлическому полу к лестнице, ведущей наверх. Джефу эта затея нравилась все меньше и меньше, но он решил свято верить в подсказку мистера Фокса.
Они уже были на полпути, когда в стене открылась дверь, которую они поначалу и не заметили. Из нее вышел пришелец.
- Откуда вы здесь? - воскликнул он и схватился за пистолет.
- Бежим обратно! - крикнула Эшли.
Проклиная все на свете, Джеф рванулся к другой лестнице. Вслед им полетела парочка вспышек.
Только бы не смертельный аксилатор! - взмолился Джеф.
- А ну стойте, иначе будет хуже! - крикнул пришелец и рванулся следом, пуская в ребят по вспышке.
Одна из них поразила Майка и тот плашмя упал на пол.
- Только не это, - с горечью проговорил Джеф.
- Хватай его, - крикнула Эшли.
Они взяли приятеля под мышки и бегом начали спускаться вниз.
Еще одна вспышка попала в бедного парня и Джеф ускорил темп.
В нижнем отсеке по-прежнему было темно и пыльно.
- Давай за ту коробку! - предложила Эшли.
В эту секунду корабль тряхнуло, так что они чуть кубарем не скатились вниз.
Ненавидя мистера Фокса и его нелепые подсказки, Джефферс кое-как заполз за коробку и затянул туда Майка.
- Все равно не спрячетесь, - послышался голос пришельца, - лучше выходите по-хоро... - конец фразы он не смог договорить, так как корабль снова тряхнуло.
Послышался глухой удар. Пришелец скатился с лестницы.
- Давай! - прошипела Джефу Эшли и, выбежав из-за коробки, напала на пришельца, который едва поднялся на ноги.
Издали послышался гул аварийной сирены.
- Ах ты... - просипел бандит и, сорвав с себя Эшли, как куртку, схватил ее за горло и прижал к стене.
В этот момент на него сзади напал Джеф и обхватив его горло двумя руками начал тянуть назад. Завязалась неравная борьба.
Пришелец с легкостью освободился от хватки Джефа и ногой его отпихнул к злосчастной коробке. Джеф нелепо прокатился по полу и почувствова, как неплохо впечатался головой в какой-то ящик.
Эшли тем временем пыталась ударить бандита ногами, но тот стукнул ее снова головой о стену и отбросил ничком на пол. Эшли была без сознания. Рядом с ней валялся пистолет. Пришелец потянулся к нему, но Джеф совершил еще одну попытку налета. Получилось достаточно плохо. теперь его горло оказалось в цепких руках бандита.
- У вас... там... авария, - просипел Джеф, в надежде, что пришельца это как-то отвлечет, но тот не планировал отступать. 
Повалив Джефа на пол, бандит сомкнул сильнее руки. 
Эшли, проснись, - умоляюще подумал Джеф, глядя, как подруга бездвижно лежит возле пистолета.
- Я говорил, что будет только хуже! - заорал бандит, заглушая сирену.
В глазах Джефа начало все кружиться и меркнуть. Воздуха не хватало. Просипев что-то невнятное даже для самого себя, он попытался освободиться, но понял, что сил в нем уже нет. Лестница, и лицо бандита стали меркнуть. Белый туман заволакивал его. Воздуха не было. 
Послышался взрыв. 
- Джефферс! - позвал кто-то его издалека. 
Множество голосов слышались ото всюду. 
Я умер, - решил Джеф.
Кругом стояла неразбериха. Он пытался вслушиваться в эти голоса, скрытые белым туманом, но не мог.
- Джеееееееф! - снова послышался чей-то отдаленный голос.
Он казался таким знакомым, но Джеф не мог его вспомнить.
Все тонуло в тумане.
И вдруг, он почувствовал, как его плечи кто-то сильно трясет. Он сощурил глаза и понял, что дышит. 
Голоса стали громче и разборчивее. Зрение помаленьку возвращалось.
- Что... - прохрипел Джеф непонятно кому.
- Очнулся, ура! - крикнул кто-то.
Еще мгновение и Джеф смог разобрать темный склад, коробки, какое движение по бокам и лицо, возникшее перед ним.
- Я уж думал, ты задохнулся, парень, - радостно проговорил Гариод и улыбнулся.

17 страница9 февраля 2015, 14:27