16 страница29 января 2021, 17:19

16 часть.

- Ах, ах. Как поживаешь, бессмертная Цзы Ци? У тебя, наконец, выдалась свободная минутка, чтобы навестить этого старика?
Обрадованный, Бессмертный лис подошел ближе.
Маленькая бессмертная покраснела еще больше и, вытирая руки о платок, четко сказала: «Приветствую Лунного Духа, меня зовут Юэ Бэй, Цзы Ци - моя старшая сестра. Этот молодой Бессмертный ... этот молодой Бессмертный... этот молодой Бессмертный ...»
Почему, когда эта девушка говорит, её речь напоминает мне эхо?
Лунный Дух хлопнул в ладоши и, прыгая от радости, предположил: «Ты пришла попросить красную нить?»
Маленькая небожительница покраснела еще сильнее, ее кивок был почти незаметен. Затем она снова взглянула на меня и спросила: «Скажите, как мне обращаться к этому высшему Бессмертному?»
На Небесах и на Земле, наконец, появился кто-то, кто назвал меня «высшим бессмертным». Я была так тронута, и уже собиралась ответить, но меня как всегда перебил восторженный Лис: «Ох-ох, это Цзинь Ми, ребенок, которого вырастил мой Сюй Фэн. Разве он не милый?»
Я приняла свою судьбу и вздохнула. Меня это больше не волнует.
Всякий раз, когда Бессмертный лис встречает кого-то, он всегда представляет меня, как воспитанника Феникса. Я прожила во Дворце в Ветвях Платана всего сотню лет, и узнала от этого Феникса несколько методов самосовершенствования. Хотя я и повысила свой уровень магии, это же не значит, что он меня вырастил?
Маленькая бессмертная женщина слегка кивнула, и после этого, она полностью склонила голову и больше не поднимала ее.
Лисий Дух вынул красную нить и протянул ей. Я подумала, что эта маленькая бессмертная - первый человек, который предусмотрительно назвал меня «высшим бессмертным», взамен мне тоже захотелось сделать ей что-то приятное, поэтому я взяла красную нить и сделала из нее цветок. Затем, я передала его ей и проинструктировала: «Юэ Бэй Син Ши [2] нужно только поместить этот цветок внутрь облака, и он тут же пустит корни».
Маленькая бессмертная леди, наконец, подняла голову и приняла цветок. Её глазки заблестели, а складка между бровей разгладилась, и перед уходом она украдкой бросила на меня взгляд.
На следующий день, когда цвет неба был по-прежнему неясным, я поднялась ни свет ни заря и пошла во двор Дворца в Ветвях Платана, чтобы посидеть и помедитировать, уж слишком мне запомнились слова Феникса. «В час Инь, когда день и ночь сменяют друг друга, когда воздух от Земли и Неба смешивается, открываются двери для ста отверстий, таким образом, это лучшее время для самосовершенствования», - сказал он. Эти последние сто лет у меня не было возможности, чтобы просто поваляться в постели, ведь Феникс был строгим учителем. Я не знаю, сколько небожителей просыпались раньше, чем я или Владыка Солнца и Звезд.
В тот момент, когда я честно пыталась медитировать, но казалось, вот-вот проиграю битву со сном, маленький Бессмертный слуга Фэй Сюй, который выглядел так, будто на него напал приступ конвульсий, вылетел передо мной: «Цзинь Ми, прекрасная бессмертная сестричка из Дворца Девяти Светил попросила меня передать вам это письмо». Прежде чем звук его слов исчез, он уже с энтузиазмом вскочил и зашагал прочь. Я подняла письмо, которое чуть не ударило меня по лбу, и вздохнула. Когда Фэй Сюй станет немного спокойнее, как я? Когда Феникс станет более сдержанным и перестанет соблазнять всех без разбору?
В час Мао я передала этот розовый надушенный конверт Фениксу. Феникс, как обычно, с гримасой пренебрежения на лице открыл его, но на этот раз, он не рассматривал его, как будто смотрел на овощи, а сузил глаза, и в его взгляде появился неподдельный интерес. Под конец он даже прыснул со смеху.
Я не могла не сожалеть, что не взглянула на это таинственное любовное письмо заранее. Похоже, что бессмертные дамы, которые практиковали свои навыки в течение ста лет, добились большого прогресса.
Пока я ругала себя на чём свет стоит, Феникс взглянул на меня своими холодными и ясными глазами и с таким видом, будто взвешивает цукаты, поманил меня к себе.
- Иди сюда.
Когда я подошла поближе, он неожиданно протянул мне ароматный лист бумаги.
- Прочти-ка.
Ха-ха, как я и хотела.
Я схватила письмо и принялась за чтение, тщательно смакуя каждую строчку.
Как только я закончила, Феникс спросил: «Ну как?»
Я немного поразмыслила и серьезно прокомментировала: «Написано гладко, веришь каждому слову, и почерк красивый. Единственный минус – слишком много знаков препинания. Ей следует обратить на это внимание».
Очевидно, Феникс не был заинтересован в моей беспристрастной и резкой критике, потому что он нетерпеливо показал на несколько слов в заголовке: «Прочитай это».
- Высший Бессмертный Цзинь Ми, читая эти строки, представь, будто я говорю с тобой лицом к лицу.
Эй, это любовное письмо на самом деле написано для меня! Спокойно, я должна быть спокойна. Я молча убрала письмо в карман.
- В наши дни вкусы бессмертных женщин не очень хороши.
Феникс скрестил руки на груди и посмотрел на меня.
В полдень, после сытного обеда, меня опять отыскал Фэй Сюй, чтобы сообщить: «Цзинь Ми, там кто-то ищет тебя снаружи».
Едва передвигаясь с полным животом, я подошла к входной двери и увидела застенчивую и нежную маленькую бессмертную, стоящую снаружи. Когда она увидела меня, ее лицо сразу же стало темно-красным, темнее даже, чем у Лао Ху. О, этот румянец, теперь я вспомнила, это была Звёздная Леди Юэ Бэй, которую я встретила вчера во Дворце Брачных Уз.
Звёздная Леди Юэ Бэй, которая назвала меня «высшим бессмертным»!
Я подбежала к ней и приветливо сказала: «Желаю крепкого здоровья Звёздной Леди!»
- Высший Бессмертный… Цзинь Ми ... Цзинь Ми ...... и вам того же. Это... это ... вы одобряете?
Этот вопрос поставил меня в тупик. Что такого мне следует «одобрить»?
Увидев выражение моего лица, маленькая бессмертная покраснела ещё пуще, так, что цветом стала напоминать одеяние Лунного Духа. Она сказала, запинаясь и бормоча себе под нос: «То ... письмо ... сегодня ... утром...»
До меня, наконец, дошло. Так это Юэ Бэй написала для меня то письмо, а я даже не посмотрела имя отправителя. Размышляя об этом, я вспомнила, как Лунный Дух говорил о любви между мужчинами. Но любовь женщины к другой женщине – как назвать её? Так загадочно.
Внезапно налетел порыв ветра, и Звёздная леди Юэ Бэй внезапно покачнулась, наклоняясь ко мне. Я уклонилась от нее, и она промахнулась. Она не смогла прислониться к моему телу, но эти красные губы приклеились к моей щеке.
Меня будто обухом по голове ударили.
Спокойствие, только спокойствие. Увидев, как эта маленькая бессмертная уходит с покрасневшим лицом, я подняла руку и вытерла розовые следы с лица. Тяжело вздохнув, я вернулась к себе, чтобы вздремнуть.
Прошел еще один день, я сидела и читала книги, и моя голова уже начала болеть, когда Ляо Тин сообщил, что кто-то просит аудиенции у Феникса. Судя по тому, как сверкали у Ляо Тина глаза, я поняла, что намечается нечто интересное. Поэтому я села, поправила одежду и закрыла порядком надоевший фолиант, желая насладиться разворачивающейся сценой.
Как я и ожидала, прежде чем Феникс открыл рот, чтобы объявить, что он примет гостя, крепко сбитый Бессмертный Лорд энергично шагнул во дворец Си Чэнь. За ним вереницей тянулась толпа из слуг, несущих большие и маленькие сундуки и корзины.
Бессмертный лорд сжал кулаки в приветствии и бойко отрапортовал: «Лорд Цзи Ду из Дворца Девяти Светил приветствует второе Высочество!»
Феникс небрежно отложил кисть и издал звук одобрения, но его взгляд все еще оставался на официальных документах, не двигаясь ни на дюйм.
Этот Бессмертный Лорд прочистил горло, посмотрел на Феникса и громко сказал: «Я человек простой, и не умею ходить вокруг да около. Сегодня я пришёл, чтобы сделать предложение второму Высочеству».
На Дворец Си Чэнь опустилась тишина. Казалось, если прислушаться, можно услышать, как падает волос с чьей-то головы. Глаза Ляо Тина выглядели так, будто вот-вот выскочат из орбит. Я затаила дыхание. Этот небесный мир действительно загадочен. Вчера меня поцеловала маленькая бессмертная, а сегодня этот здоровый мужик хочет жениться на Фениксе. Всё интереснее и интереснее.
Я посмотрела на Феникса, но он лишь потер свой лоб. Неудивительно, что он знаменит по всему Царству не только своей красотой, но и сдержанностью. Выражение его лица совсем не изменилось, он лишь соизволил поднять глаза на говорившего.
В этот момент маленький Бессмертный слуга, стоящий позади бессмертного Цзи Ду, громко кашлянул и встревоженно бросился объяснять: «Второй Принц, не вините его. Мой господин не это имел в виду. Мой господин пришел, чтобы предложить брак второму Высочеству от имени Звёздной Леди Юэ Бэй».
Другой маленький Бессмертный слуга дернул его за подол и сказал, нахмурившись: «Опять всё шиворот-навыворот! Мой господин предлагает брак выдающемуся ученику второго Высочества, высшему Бессмертному Цзинь Ми, от имени Звёздной Леди Юэ Бэй».
Этот круг, по которому мы ходили, был очень большим, и через некоторое время, все во Дворце Си Чэнь, наконец, поняли, что этот лорд пришёл не для того, чтобы заполучить их второе Высочество. Когда они поняли это, они громко, с облегчением воскликнули: «О!», но, поразмыслив, мгновение спустя в зале снова поднялся шум. В конце концов, все взгляды остановились на мне.
Повелитель Звёзд Цзи Ду неловко рассмеялся: «Да, да. Я пришел предложить руку и сердце Бессмертному Цзинь Ми».
Спокойно, Цзинь Ми, спокойно, разве Феникс не говорил, как важно сохранять спокойствие? Па-дам! Книга, которую я держала в руках, приземлилась на пол.
Господин из Дворца Девяти Светил больше не вел себя неловко, проследив за чужими взглядами, он понял, кто я. Он подошел и с улыбкой похлопал меня по плечу. Когда его ладонь приземлилась на моё плечо, его пронзила боль. Но он только рассмеялся и заговорил сам с собой: «Юноша с такой необыкновенной внешностью, должно быть, и есть Бессмертный Цзинь Ми! Я слышал, что вчера моя Юэ Бэй заигрывала с тобой, встретив за пределами Дворца в Ветвях Платана. Представители нашего Дворца Девяти Светил всегда берут на себя ответственность за свои действия. Это подарки на помолвку, я не думаю, что есть необходимость ждать благоприятного дня. Пойдём со мной сегодня же, чтобы жениться на этой хитрой маленькой девчонке, Юэ Бэй!»
Феникс, наконец, заинтересовался происходящим, и пересёк центр зала по направлению ко мне. Он без усилий убрал медвежью лапу с моего плеча и, сдвинув брови, быстро и пристально посмотрел на меня. Одновременно он, используя свой обычный тон, как будто каждое слово это капля подтаявшего льда, спросил: «Заигрывала? Неужто?»
Я потерла щеку.
- Ха-ха, это был всего лишь поцелуй. Ничего страшного, ничего страшного.
Феникс поднял голову и посмотрел на небо, потирая лоб. После этого он сказал Лорду Цзи Ду: «Боюсь, что я должен разочаровать вас. Цзинь Ми не может выйти замуж за Юэ Бэй Син Ши».
Повелитель Звёзд вспыхнул как фейерверк: «Почему он не может жениться на ней? Разве моя Юэ Бэй недостаточно хороша?»
Феникс немного надавил на его руку: «Вам не нужно волноваться. Даже если у Цзинь Ми хватит духу, у нее может не хватить сил. С давних времен самцы мандариновых уток выбирают себе пару только среди своих самок, а вторичная радуга может появиться лишь вослед первой. Цзинь Ми - девушка, поэтому очевидно, что она не может выйти замуж за Юэ Бэй».
Услышав слова Повелителя Пламени, все глаза Бессмертных в зале округлились. Господин Цзи Ду отреагировал довольно быстро, глядя на меня сверху вниз. Его глаза были полны подозрений: «Неужели?»

16 страница29 января 2021, 17:19