Глава 10. Еще один из рода Дель Боско
Марко
Двадцать лет назад
Палермо, Италия
Держа за руку пожилого мужчину — имя, которого я даже не знаю — я захожу в просторную гостиную особняка, больше похожего на дворец. Мой взгляд блуждает по высоким колоннам, множеству картин на стенах, золотым вензелям и люстрам. Ещё полчаса назад я ночевал под мостом, а теперь я тут.
Я вздрагиваю, когда в гостиную заходит молодая женщина. Она тут же охает при виде меня и закрывает рот рукой. Пока женщина не двигается, у меня есть возможность рассмотреть её. Запрокинув голову, я прищуриваюсь. Ярко-голубые глаза, темные, практически черные волосы, доходящие женщине до плеч. Мягкие черты лица, по крайней мере, грубой она не выглядит. Одетая в светлые бежевые брюки и белую рубашку, незнакомка делает шаг ко мне, но тут же поднимает голову на мужчину, держащего меня за руку.
Они говорят без слов. Мне сложно понять о чем именно, но темой для разговора явно являюсь я. Не проходит и пары минут, как в гостиную залетает молодая пара. Я вновь дергаюсь. Невероятно какую реакцию я вызываю. На ступеньках молодая девушка спотыкается и едва не падает, но рука мужчины удерживает её за локоть.
Я хмурюсь, начиная блуждать взглядом по своим рукам, испачканным грязью железной коробки, в которой я спал, и такой же испорченной одежде. Кого они видят перед собой? Сироту? Грязного мальчишку, который портит здешние убранства одним лишь своим присутствием?
Сглотнув, я почти инстинктивно делаю шаг назад, когда девушка приближается ко мне. Она выглядит гораздо моложе всех в этой комнате, а в её взгляде просто тонна сочувствия и сострадания ко мне.
— Марта, — наконец произносит мужчина, который привел меня, и я вскидываю голову, — Джулио, познакомьтесь — это Марко, — он бросает взгляд на меня и добавляет: — ваш сын.
Мой рот приоткрывается. Я замираю, глупо моргая. Что он сказал? Сын? Страх, ужас и проклятая надежда сковывают меня, так, что я не в силах пошевелиться. Меня усыновят. Одна только мысль пугает меня, пока я не перевожу взгляд на девушку — Марту — в её зелено-голубых глазах застывают слезы, Джулио (кажется так его зовут) удерживает её за плечи, не сводя с меня внимания ни на секунду. Наконец, Марта делает несколько шагов ко мне и опускается на колени.
Ее руки тянутся к моему лицу, так медленно, осторожно и неуверенно, словно я могу в любой момент исчезнуть, испариться, а затем — совершенно внезапно — она обнимает меня за плечи, тихо, едва слышно, проговаривая:
— Добро пожаловать в семью, сынок.
Наши дни
— Что-то ещё хотите, сеньор? — Я вздрагиваю и поднимаю голову, когда голос официантки выводит меня из мыслей.
— Нет, спасибо.
Официантка улыбается, кокетливо подмигивает и уходит, оставляя меня одного. Я бросаю взгляд на часы, затем на вход в ресторан. Если Данте не появится в ближайшие пару минут, мне придется подняться к нему в номер и поторопить. Поскольку мое терпение уже на исходе.
Я сглатываю. Вновь бросаю взгляд на часы.
Он просто издевается надо мной.
Не выдерживая, я вскакиваю на ноги, но ровно в этот момент на входе в ресторан появляется знакомое лицо. Данте Галло здесь. К тому же не один. Пока он, приметив меня, движется к столику, за которым сижу, я успеваю насчитать по меньшей мере с десяток человек с пистолетами, расставленные по периметру.
Как только Данте опускается на стул, я откидываюсь назад, сцепляя подушечки пальцев. До этого я видел его только на фото, в живую Галло ещё больше похож на своего отца. Голубые глаза, широкий подбородок, вот только волосы не седые, а золотисто-русые. Я хмыкаю. Если бы не знал, никогда бы в жизни не подумал, что этот человек напротив — глава Сицилийской мафии.
Данте выгибает бровь.
— Что такое, Дель Боско, я не оправдал твоих ожиданий?
Уголки моих губ приподнимаются.
— Ничуть, но я ожидал кого-то постарше. — На вид Данте не больше, чем мне, но лицо обманчиво. — К слову, я не ношу фамилию Дель Боско. Меня зовут Марко Де Васко.
Данте приглушенно смеётся, мои скулы напрягаются.
— Де Васко, Кастильо, Дель Боско, — перечисляет он, — да у тебя довольно много личностей, Марко.
Я свожу брови к переносице. Наверняка не стоит удивляться тому, что он знает фамилию моей биологической матери, но это заставляет меня сильнее напрячься.
— Итак, Марко, зачем ты позвал меня? — Я наклоняю голову вперёд. По правде, я не звал его. Скорее оказался в нужном месте в нужное время. — Не смотри так, за этим ведь ты приехал в город, в котором вырос. — Я запрокидываю голову, губы Данте трогает улыбка. — Знаешь, сначала я решил, что ты просто хочешь проведать почву. Узнать, кто я. — Его улыбка становится шире. — Узнать, собираюсь ли я мстить вам за отца.
Черт. Разговор приобретает не тот оборот, который я планировал. Прочистив горло, я незаметно опускаю руку на пряжку ремня, чтобы в любой момент быть готовым.
— Но потом, — он дергает головой, — я узнал, что ты ищешь женщину. — Я сжимаю челюсти. Данте прикладывает палец к подбородку. — Как там её? Виолетта, Кларнетта, — он переводит взгляд на меня, — а, ну конечно, как я мог забыть столь драматичное имя — Джульетта Руссо.
Это конец. Я вскакиваю из-за стола и хватаю Данте за рубашку.
— Не смей произносить ее имя, ублюдок!
К черту всю эту миссию, я просто убью его, даже если следом убьют меня. Данте вскидывает брови, его люди стремительно двигаются на меня, словно армия, но одно движение - приказ Данте останавливает их.
— Спокойно, Марко, не стоит так нервничать. Я не пришел сюда драться с тобой. Наоборот, я пришел предложить сделку. — Я замираю. — Я скажу тебе, где твоя ненаглядная Джульетта, а взамен, — он замолкает, испытывая последние крохи моего терпения, склоняет голову набок и, наконец, произносит: — ты оставишь каморру своего брата и присоединишься ко мне.
