4 страница29 июня 2025, 13:11

Глава четвёртая

Хай Сю сидел во втором ряду. Фэн Фэй был слишком высоким, чтобы сидеть впереди, поэтому они могли только поменяться местами. Класс маленький, всего пять рядов, так что это не было неудобством для Хай Сю. Его одногруппник по парте с радостью согласился поменяться, а стул и парту Хай Сю перенёс Фэн Фэй.

— «Хай Сю...» — лицо первоначального одногруппника Хай Сю, Ван Пэна, было полно беспокойства. — «Хочешь пойти к учителю и уточнить? Ты готов поменяться местами?» 

Ван Пэн смотрел на Фэн Фэя издалека и подумал, что Хай Сю могут обижать. 

Хай Сю был немного растерян и задумался: «Я...» 

Фэн Фэй услышал слова Ван Пэна, обернулся и холодным взглядом посмотрел на него, заставив юношу замолчать. 

Фэн Фэй нахмурился: «Хай Сю, иди сюда!» 

Хай Сю нервно пошёл к своему новому месту. 

На следующий день Хай Сю пришёл раньше в класс и не реагировал. Только когда увидел на своём прежнем месте чужие учебники, тогда отреагировал — его место изменили. 

Он глубоко вздохнул и вернулся к новой парте. 

Хотя место было вторым с конца, это было недалеко от сцены. Зрение
Хай Сю было хорошим, поэтому это не повлияло на учебу. Но его беспокоил новый сосед по парте... 

Фэн Фэй ещё не пришёл, но Хай Сю уже чувствовал агрессию с его стороны. 

Хай Сю осторожно наклонил голову в сторону и посмотрел на случайные книги на парте Фэн Фэя. Ему было немного неловко — он хотел всё привести в порядок, но не хотел трогать чужие вещи. Взглянув вниз, он увидел пару наручей, обезболивающее и маленькую коробочку с изысканным тортом. 

Хай Сю лениво посмотрел на торт, осознавая, что Фэн Фэй с виду может казаться недружелюбным, но на самом деле с ним легко ладить. Например, ему нравится сладкое.

Хай Сю совсем старался дать Фэн Фэю безобидную метку, чтобы тот не напрягался рядом с другим человеком. Он не знал почему, но Хай Сю не хотел, чтобы Фэн Фэй знал, что он отличается от остальных. Он не хотел, чтобы Фэн Фэй знал, что его руки дрожат, он не хотел, чтобы тот знал о своей болезни... 

Хай Сю глубоко вздохнул и достал свой учебник по английскому, чтобы почитать. 

Класс был уже полным, когда пришёл Фэн Фэй. Было почти поздней осенью, но он был в спортивной одежде, а пот слегка покрывал его лоб. Он сел и выпил полбутылки воды, смотря на Хай Сю: «Ты пришёл довольно рано». 

Хай Сю хотел объяснить, что опоздал он. 

Фэн Фэй, вероятно, догадался, о чём думал Хай Сю, и сказал: «Ты не пришёл раньше меня, я уже час играю в баскетбол. С места, где я сидел, не трудно смотреть на доску?» 

Хай Сю покачал головой: «Нет, не трудно». 

«Хорошо. Я уже спрашивал, у тебя нет близорукости». Фэн Фэй увидел учебник Хай Сю и достал свой учебник английского. Он на мгновение удивился: «Продолжай читать книгу. Что ты смотришь на меня?» 

Hai Xiu испугался, отвернулся и посмотрел вниз, чтобы читать. 

Фэн Фэй улыбнулся, глядя на выражение лица Hai Xiu. Затем он открыл книгу на той странице, где читал Хай Сю

Вчера после школы Хай Сю был очень обеспокоен. Он думал, что Фэн Фэй будет издеваться над ним, когда они окажутся за одной партой. Однако одно самостоятельное утро и два урока прошли спокойно, и ничего не случилось.

Фэн Фэй на самом деле не слишком сосредоточился на уроке, но это не мешало другим. Иногда он слушал, но чаще просто смотрел в окно, листал другие книги, иногда доставал телефон, чтобы посмотреть время. Иногда он был очень тихим. 

Хай Сю чувствовал себя виноватым за свои подозрения. 

На третьем уроке Хай Сю естественно не выходил делать лёгкую зарядку, Фэн Фэй тоже не выходил. 

Как обычно, Хай Сю вытер доску, полил несколько горшечных растений, убрался на столе учителя и вернулся на своё место писать работы. 

Вернувшись, Хай Сю увидел на своём столе небольшой чёрный лесной торт. 

Он посмотрел на Фэн Фэя с недоумением, вспоминая, что торт положили на стол Фэн Фэя. 

Фэн Фэй, полусидя за столом позади, сказал: «Я даю это тебе... лучше съешь. Обычно я бегаю в школу, но сегодня специально приехал машиной ради этой вещи, этого жалкого торта...». Фэн Фэй покашливал и продолжил: «Этот торт хрупкий, его нельзя трясти, я подумал: как будто приглашаю бога, мои одноклассники смотрели на меня, как на идиота, чёрт...» 

Хай Сю вспомнил, что Фэн Фэй обычно делает три шага по лестнице, поднимаясь наверх. Представляя, как Фэн Фэй осторожно несёт торт, Hai Xiu не мог не улыбнуться. 

Фэн Фэй на мгновение замер — впервые увидел улыбку Хай Сю. Затем сказал: «Что... ты съешь это, да?» 

«Спасибо... спасибо тебе». 

Хай Сю всё ещё немного стеснялся, но не хотел отвергать доброту Фэн Фэя. Немного смутившись, он развязал ленточку на пластиковой упаковке, поднял её, достал маленькую пластиковую вилку.

— Ты меня понимаешь? — спросил Хай Сю, заикаясь, он был нервным, на его лбу выступил пот. Он боялся, что Фэн Фэй не понимает, поэтому собрался с духом и сказал: — Ты хочешь, чтобы я объяснил это ещё раз? На самом деле, есть другой способ — если у тебя есть координаты, будет проще...

— Понимаю. — Он лишь мельком взглянул на задачу и рисунок, затем сказал: — Посмотрю на твою. Я лягу.

Стул Фэн Фэя отъехал назад, он лёг на стол лицом к окну.

Хай Сю тихо вздохнул с облегчением. Он боялся, что будет чаще заикаться, ведь Фэн Фэй был слишком близко, и его сердце колотилось.

После третьего урока — китайского — Фэн Фэй не мог уснуть и ждать звонка, лениво сел и опёрся на стол, чтобы наблюдать за Хай Сю.

Наблюдая, Фэн Фэй заметил кое-что.

Хай Сю был словно кот на горячей крыше между уроками.

Это беспокойство проявлялось, когда кто-то проходил рядом с ним.

Раньше Хай Сю сидел во втором ряду в середине, где было уединённо, и обычно никто не проходил мимо него во время перемен. Но сейчас было иначе. Люди всегда подходили к Фэн Фэю поговорить, а кулер с водой стоял в заднем левом углу, и чтобы налить воды, нужно было пройти мимо Хай Сю.

Другие могли не заметить, но для Хай Сю это было мучительно.

Фэн Фэй повернулся, посмотрел в окно, вздохнул, поднял руку, поставил бутылку с водой на подоконник, бросил учебник на стол и встал:
— Эй... поменяемся? 

Хай Сю всё ещё был нервным. Услышав эти слова, он на мгновение затормозил, затем спросил: — Мы... поменяемся? 

— Эн, — кивнул Фэн Фэй. — Ты заходишь внутрь. Ты не хочешь? 

Хай Сю, безусловно, хотел. 

Он встал, чтобы сдвинуть стол, но Фэн Фэй не дал ему. Он сдвинул стол Хай Сю рядом с другим своим к проходу, затем сразу же перенёс стол Хай Сю внутрь. Стулья остались те же, их не меняли. После того как он отодвинул его стол, прозвенел звонок. 

Этот урок вел учитель Ни Мэй Лин, она вошла и обнаружила, что два ученика поменялись местами. 

Фэн Фэй сам объяснил: — Учитель, я поменялся местами с Хай Сю. 

Ни Мэй Лин посмотрела в сторону кулера на задней части класса, где теперь сидел у окна Хай Сю, она тут же поняла, но молча начала урок. 

После обмена Хай Сю сильно расслабился, но его мысли всё равно были немного беспокойны. Он долго думал, стоит ли самому заговорить с Фэн Фэем. Он колебался, потом достал листок, написал предложение и тихо положил его на стол Фэн Фэя. 

Фэн Фэй почувствовал, что Хай Сю хочет с ним поговорить, но понимал, что ребёнку нелегко самому начать разговор. Он даже думал, что Хай Сю может долго сдерживаться, но не ожидал, что тот напишет записку! 

Фэн Фэй чувствовал себя бессильным, этот ребёнок действительно... твердо решил вести свою жизнь по-своему. 

Он открыл записку и улыбнулся.

Затем он взял ручку, открыл колпачок и написал под запиской предложение: «Это нормально, я могу обойтись без окна». 

Фэн Фэй вернул бумагу Хай Сю, подождав полдня, но тот не проявлял никаких действий. Он подумал, что Хай Сю снова не станет писать, но после прослушивания урока в течение некоторого времени Фэн Фэй опустил голову и увидел, что Хай Сю написал два слова: «Спасибо». 

Уголок рта Фэн Фэя поднялся, он поднял руку и погладил голову Хай Сю. 

Увидев их занятыми небольшой хитростью, Ни Мэй Лин громко откашлялась. Весь класс замолчал, ученики впереди повернули головы в их сторону. Лицо Хай Сю покраснело, а Фэн Фэй уверенно оглянулся на всех и невинно сказал: «Что вы смотрите? Слушайте урок». 

Ученики испуганно отвернулись. Ни Мэй Лин смотрела на Фэн Фэя, прежде чем продолжить урок. 

Лицо Хай Сю покраснело, он пытался сосредоточиться на уроке и не позволял своим мыслям блуждать. Фэн Фэй, напротив, спокойно перелистывал книгу и был в хорошем настроении. 

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Ну-с, вот и четвёртая глава.Эх, не нравится мне, когда актив называет своего пассива ребёнком... Но да ладно.Надеюсь, что вам понравится:) Приятного чтения~~~

4 страница29 июня 2025, 13:11