13 страница1 апреля 2018, 20:30

Глава 13

Библиотека - любимое место Трейси Калхоун, лучшей подруги Элис. Однако последняя таких же чувств к библиотекам не испытывала. До сегодняшнего дня.

Домашнее задание по истории не заставило долго ждать. Тема для эссе звучала так: "Кто был последним из рода Невестов, кому принадлежала Вермонтская Академия?". Девушка уже знала ответ на этот вопрос, так как учительница истории оставила её после урока, отчитала за неподобающий вопрос о директрисе и кое-что рассказала. Она рассказала о неком Картере-Луи Невесте, который продал особняк своих предков, с тех пор академия стала учебным учреждением. Но для того, чтобы написать целое эссе, девушке требоваалось больше информации.

Элис посмотрела на бесконечные книжные шкафы и полки. Найти среди тысячи книг именно ту, которая ей нужна, было практически невозможно.
Многочисленные шкафы, расстановленные в хаотичном порядке, были заставлены старыми книгами в ветхих переплётах. На стенах библиотеки висели картиным маслом в деревянных рамах. Витражи, установленные высоко в стенах, направляли золотые и красные зайчики летать по всему помещению. Пол был деревянным и скрипучим, что нередко нарушало мёртвую тишину библиотеки.
Библиотека Вермонтской Академии значительно отличалась от библиотек, которые раньше приходилось видеть Элис. В первую очередь она отличалась атмосферой, царившей в светлом, просторном читальном зале.
Трейси выскользнула из-за библиотечного прилавка, где обычно сидит библиотекарь.
Она, как обычно, собрала свои светлые волосы в идеально ровный хвост, но некоторые непослушные пряди выбились из него и аккуратно обрамляли лицо. Она прижала к себе стопку книг и улыбнулась Элис. На её щеках появились ямочки.

- Совсем скоро я смогу похвасться, что прочитала всю эту библиотеку, - Трейси обвела рукой просторный зал. - Идём за мной.

Они подошли к самому крупному шкафу. В отличие от других стендов, он был не из тёмного дерева, а из берёзы. По краям полок был тонкой кисточкой с серой краской выведен волнистый узор.

- На этой полке книги конца 15-го - 16-го веков о истории основания. - Трейси перевела руку полку ниже. - На этой - книги 17-го и 18-го века, в них большее внимание уделено архитектруре, потому что именно в это время здание неоднократно перестраивалось. Книги 19-го века посвящёны выдающимся лицам, окончившим нашу академию. А здесь, - тонкое запястье Трейси упало на самую верхнюю полку. - То что тебе нужно. На этой полке книги нового времени. В это время наша академия распрощалась с Невестами.

- Тебе можно становиться экскурсоводом по школьной библиотеке, - усмехнулась Элис.
- Хорошо, я над этим подумаю, - ирландский акцент девушки сделал эту фразу игривой, и её лице проскользнула улыбка.

Элис увидела на корешке одной из книг крупным калигрофическим шрифтом название "Вермонтская Академия нового времени". Она взяла эту книгу и обратилась к Трейси:

- Ты пользовалась этой книгой, когда делала историю?

Взгляд Трейси задержался на книге в руках Элис.

- Да, - кивнула подруга и бросила осторожный взгляд на книгу истории академии.

Трейси внимательно рассматривала её, будто пытаясь увидеть содержимое насквозь и прочитать книгу через обложку. Элис не сомневалась, это была та книга, в которой подруга нашла, как она в пьяном виде выразилась, "правду". Девушку выдал её чересчур заинтересованный взгляд, но Элис не высказала своё предположение. Она переключила всё своё внимание на книгу.
Элис бережно провела ладонью по рыхлой обложке. Книга открылась с хрустом, будто поломалась соломенная палочка.

- Думаю, дальше ты сама справишься. Удачи, - Трейси повернулась на каблуках, её плиссированная юбка закружилась в форме колокола, но затем тут же осела и прижалась к ногам.

Элис погрузилась в чтение и сама не заметила, как история затянула её. Было невероятно увлекательно читать о всех подробностях жизни Картера-Луи Невеста, последнего представителя семьи основателей академии. В книге рассказывалось, что Картер-Луи был человеком, любившим риск и азарт. Из-за его любви к азартным играм в барах он, очередной раз проиграв партию, потерял крупную сумму денег и обанкротился. Он был вынужден продать единственную собственность, которой владел - учебное заведение, не принадлежащее государству. С тех пор Вермонтская Академия считается частной академией, принадлежащей Аманде Гилберт. Далее идёт текст-биография Аманды Гилберт, где рассказывалось об изменениях, которые она внесла в систему образования. Внезапно текст обрывается и начинается новый раздел. Элис внимательно присмотредась. Одна из страниц была вырвана. Девушка отложила книгу. Сердце заколотилось с бешеной скоростью. Выходит, то что рассказала ей Трейси было правдой? Действительно ли она знает какой-то ужасный секрет, таившийся за сиенами академии? Значит, Трейси всё помнила, но врала? От мысли, что лучшая подруга могла обвести Элис вокруг пальца, кружилась голова. Нет. Не может быть. Трейси не стала бы обманывать лучшую подругу. По крайней мере, Элис надеялась на это.

- Элис Спенсер? - раздался незнакомый голос за спиной.

Элис резко захлопнула книгу и обернулась. Высокий брюнет, на педжаке которого красовался значок старосты, стоял, сложив руки за спину.

- Директриса вызывает тебя к себе.

Элис понимала, что этот парень занял место Трейси. Подсознательно она пропиталась ненавистью к нему.
Она собрала свои вещи в сумки, небрежно перебросила ее через плечо и двинулась по длинным коридорам академии в кабинет директора.

В школе было так тихо, что каждый шаг отдавался эхом. Широкие просторы коридоров были обвешаны старыми картинами маслом в тяжёлых рамах, показывающими Вермонтскую Академию в разных этапах её истории. Со сводчатого потолка, конца которого было не разглядеть в едва попадаемом сюда дневном свете, свисали величественные люстры. Даже на полу чёрной плиткой был выложен замысловатый орнамент.

Увидев привычную громадную дверь с коваными вставками, Элис постучала в неё. Глухой стук эхом раздался по коридору. Приглушённый голос изнутри пригласил её войти.
Внутри пахло чаем и сладкими духами директрисы.
Миссис Гилберт писала что-то за своим столом. Не поднимая головы, она жестом предложила девушке присесть в кожаное кресло напротив неё. В её кабинете царила уютная и дружелюбная атмосфера. Наконец, подписав документ, Миссис Гилберт переложила его в кипу бумаг, лежавшую на краю её стола, посмотрела на Элис своим мудрым проницательным взглядом и тепло улыбнулась. Да, Миссис Гилберт одним лишь внешним видом умела расположить собеседника к себе.

- Здравствуй, Элис. Я думаю, ты знаешь зачем я тебя позвала.

Девушка неуверенно кивнула, хотя на самом деле понятия не имела, почему директриса хотела её видеть.

- Я хотела поговорить о твоих родителях.

Элис замерла. Может ей послышалось? Меньше всего она ожидала разговора о маме.

- Если хочешь, ты можешь им позвонить. В академии имеется специльный стационарный телефон, чтобы школьники могли звонить домой, несмотря на запрет пользования электронными устройствами. Я тебе об этом не говорила, потому что была уверена, что в скором времени ты сама меня об этом спросишь. Но за всё время ты ни разу меня об этом не спрашивала. Более того, ты даже ни разу не приходила ко мне. У тебя всё в порядке? - оливковые глаза директрисы выражали крайнее беспокойство.

Элис не знала что сказать. Она не знала что чувствовала.
Мать девушки отправила её в эту академию, потому что очень редко появлялась дома. Она постоянно была в коммандировках. Ей не хотелось нести ответсвенность за дочь в своё вечное отсутствие. Ей было намного важнее справляться в качестве руководителя предприятия, нежели в качестве матери.
Она была настолько поглощена своей карьерой, что забыла о дочери: не звонила ей, не интересовалась её жизнью, не волновалась за неё. Она променяла семью на работу. Элис было невыносимо больно от того, что единственный, оставшийся после ухода отца, близкий человек так с ней поступил.
Она чувствовала себя брошенной.

- Передайте моей маме, что я в полном порядке. Пусть она мне не звонит. Когда я захочу, я позвоню ей сама.

- Твоя мама мне не звонила.

- Что? - не поняла Элис.

- Звонил твой отец. Он волнуется.

13 страница1 апреля 2018, 20:30